Modérateur: Modérateurs
Phoenix a écrit:GoodwibS a écrit:EL MAGNIFICO a écrit:un arbitre anglais qui a laisser beaucoup jouer donc plus tôt bon
un arbitre écossais il me semble non
Irlandais, Écossais, Anglais, c'est la même chose.
EL MAGNIFICO a écrit:vue le nbre de fan du Psg d'origine portugaise c bizarre ce chant mais le qui ne saut pas n'est pas parisiens j'ai eclate de rire j'ai cru revoir un match a gerbland
bloodazzura a écrit:EL MAGNIFICO a écrit:vue le nbre de fan du Psg d'origine portugaise c bizarre ce chant mais le qui ne saut pas n'est pas parisiens j'ai eclate de rire j'ai cru revoir un match a gerbland
Ton poste de TV devait être mal réglé au niveau du son. Le chant "qui ne saute pas n'est pas parisien" n'existe pas. Le couplet où les parisiens sautent vous est exclusivement destiné puisqu'il est composé des mots suivants "Qui ne saute pas est un marseillais, hé !" en l'honneur de votre chant qui contient une faute de français "Qui saute pas n'est pas marseillais", il manque le "ne" après le "Qui" (si vous l'ajoutez, au niveau du temps ça ne le fait pas, c'est compréhensible mais ça nous fait rire de vous entendre chanter ça).
bloodazzura a écrit:EL MAGNIFICO a écrit:vue le nbre de fan du Psg d'origine portugaise c bizarre ce chant mais le qui ne saut pas n'est pas parisiens j'ai eclate de rire j'ai cru revoir un match a gerbland
Ton poste de TV devait être mal réglé au niveau du son. Le chant "qui ne saute pas n'est pas parisien" n'existe pas. Le couplet où les parisiens sautent vous est exclusivement destiné puisqu'il est composé des mots suivants "Qui ne saute pas est un marseillais, hé !" en l'honneur de votre chant qui contient une faute de français "Qui saute pas n'est pas marseillais", il manque le "ne" après le "Qui" (si vous l'ajoutez, au niveau du temps ça ne le fait pas, c'est compréhensible mais ça nous fait rire de vous entendre chanter ça).
bloodazzura a écrit:EL MAGNIFICO a écrit:vue le nbre de fan du Psg d'origine portugaise c bizarre ce chant mais le qui ne saut pas n'est pas parisiens j'ai eclate de rire j'ai cru revoir un match a gerbland
Ton poste de TV devait être mal réglé au niveau du son. Le chant "qui ne saute pas n'est pas parisien" n'existe pas. Le couplet où les parisiens sautent vous est exclusivement destiné puisqu'il est composé des mots suivants "Qui ne saute pas est un marseillais, hé !" en l'honneur de votre chant qui contient une faute de français "Qui saute pas n'est pas marseillais", il manque le "ne" après le "Qui" (si vous l'ajoutez, au niveau du temps ça ne le fait pas, c'est compréhensible mais ça nous fait rire de vous entendre chanter ça).
meidhi a écrit:Qu'est ce que les parisiens chante à la fin du chant "Paris est magique"?
"Allez Paris Sgyéyéyéyé"
Je sais qu'il est pompé sur un chant italien mais cela reste un mystère pour la version française!
Kenshi a écrit:Sachant que j'ai été au match, et que mes oreilles fonctionnent très très bien, je peux t'assurer qu'à un moment, une belle bande de footix a tenté le "qui ne saute pas n'est pas français" ... Après que la faute d'orthographe ait été la ou pas j'en ai aucune idée, mais vu le niveau de français entendu dans le métro en rentrant du stade je pense que ce genre de vanne est bien bidon.
Utilisateurs parcourant ce forum : Cheuch et 51 invités