Modérateur: Modérateurs





alexduke a écrit:je trouve que Passi s'en sort pas trop mal, c'est delicat les traductions lives quand meme, et ce n'est pas son metier.
Je comprends pas trop l'absence de son traducteur, qui doit bien plus avoir l'habitude. Ou alors c'est une tanche et il l'a vire



alexduke a écrit:je trouve que Passi s'en sort pas trop mal, c'est delicat les traductions lives quand meme, et ce n'est pas son metier.
Je comprends pas trop l'absence de son traducteur, qui doit bien plus avoir l'habitude. Ou alors c'est une tanche et il l'a vire




marcos011 a écrit:2 nouvelle personne dans le staff
(Heinze, pas le notre hein 
Odd a écrit:alexduke a écrit:je trouve que Passi s'en sort pas trop mal, c'est delicat les traductions lives quand meme, et ce n'est pas son metier.
Je comprends pas trop l'absence de son traducteur, qui doit bien plus avoir l'habitude. Ou alors c'est une tanche et il l'a vire
t'as parlé trop vite, il est perdu.

alexduke a écrit:je trouve que Passi s'en sort pas trop mal, c'est delicat les traductions lives quand meme, et ce n'est pas son metier.
Je comprends pas trop l'absence de son traducteur, qui doit bien plus avoir l'habitude. Ou alors c'est une tanche et il l'a vire

Garm a écrit:Soit il est à moitié autiste, soit il se fout vraiment de la gueule des journalistes, c'était pourtant évident que le journaliste voulait qu'il décrive les membres de son staff avec deux-trois traits de caractère ou anecdotes.




Utilisateurs parcourant ce forum : Google [Bot] et 32 invités